Er wollte sich heimlich an meine Schwester ranmachen.
Е, чудех се какво да го еба правеше брат ми зад... гърбът ми.
Na gut. Ich hatte mich schon gefragt, was du uns da aufgehalst hast.
Ходих да я прекарам в Са-Дек, с двамата ми братя, в спретнатата къща на майка ми, зад общественото училище и кошмара на имението Са-Дек.
Ich habe sie in Sadec verbracht, zusammen mit meinen beiden Brüdern. In dem Dienstgebäude meiner Mutter, direkt hinter der Schule, in der sie arbeitete.
Но Тадж Махал не спи с шефа ми, зад гърба ми и не ми разбива сърцето.
Der Taj Mahal schlief aber nicht mit seinem Boss hinter meinem Rücken und brach mir nicht das Herz.
Но когато гледах затворените врати на линейката и сестра ми зад тях с този потен ядрен учен-агент, светът ми се преобърна.
Aber als ich gesehen habe, wie die Türen vom Krankenwagen zugingen... und meine Schwester war hinter ihnen mit diesem verschwitzten Nuklear-Spion-Freak, da sind meine Welten aufeinander geprallt.
Приключих с това, татко да плаща за всичко и тайно да урежда живота ми зад гърба ми.
Ich bin damit durch, dass Vater für alles bezahlt und im geheimen hinter meinem Rücken mein Leben organisiert.
Така и премина живота ми, зад волана, возейки другите.
Also saß ich den Rest meines Lebens hinter dem Steuer eines Wagens und fuhr andere Männer herum.
Покажи ми зад лявото си ухо.
Lass mich hinters linke Ohr gucken.
Ако ще говориш за майка ми зад гърба й...
Wenn du über meine Mutter in ihrer Abwesenheit reden willst...
А докато си ме чукал, си разпространил глупостите за брат ми зад гърба ми.
Und während du mit mir rumgevögelt hast, hast du diese Scheiße über meinen Bruder verbreitet.
Говориш с приятелите ми зад гърба ми.
Du redest hinter meinem Rücken mit meinen Freunden.
Слушай, малкия, какво друго говориш на детето ми зад гърба ми, а?
Also, Kleiner, was erzählst du meinem Kind sonst noch so?
Аз също се радвам да помогна да вкараме жената, откраднала самоличността ми, зад решетките.
Ich helfe gern, die Frau, die meine Identität gestohlen hat, hinter Gitter zu bringen.
Така че ще застанете зад мен, зад семейството ми, зад войските ми или срещу мен?
Also folgt mir, meiner Familie, meinen Waffen, oder stellt Euch gegen mich.
Роджър беше много впечатлен от уменията ми зад бара.
Roger war sehr beeindruckt von meiner Leistung hinter der Bar.
Ти размени майка ми зад гърба ми.
Ihr habt meine Mutter eingetauscht, hinter meinem Rücken.
Казаха ми зад сцената, че имам 18 минути.
Man sagte mir backstage, ich hätte 18 min.
0.90606999397278s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?